00:00

01:04

% buffered

Play

Mute

L’histoire du feuilleton «Les secrets du Nil».

يحكيمُسَلْسَلُأَسرارالنّيلِقِصَصاًحَدَثَتْفيأَسْوان،

جَنوبَمِصْرَ،عَلىواديالنّيلفيآلْخَمْسيناتِعِندَمُجْتَمَعٍ

Raconter -

Descendre -

Etre employé -,

Se passer -

Posséder -

Diriger - Travailler - Vivre - Ils vivent -

Ils gèrent -

Ils vivent - Ils descendent

- Ils possèdent

- Ils travaillent

- Il raconte -les années cinquante

- Le Nil - Riche - Luxueux - Cataractes

- Le Moyen-Orient

- Hôtel - Le héros de l’histoire

منالناسيَعيشونويَنْزِلونأويَعْمَلونَفيوحَوْلَهاذا

الفُنْدُقِالكَبيرالرّاقيالمُطِلِّعلىشَلَّالاتِالنّيلِقُرْبَحُدودِ

السّودان.

«ألجراندأُوتيل» ‏مَشْهورٌفيالشَّرْقِآلْأوْسَطِفيآلعالَمِكُلِّهِ،

فَتَمْلِكُهُعائِلةُ « بَشَواتٍ » غَنِيّةٌتُديرُهُبِنَفْسِهامُنْذُأَجْيالٍ.

بَطَلُآلْحِكايةِلَيْسَباشا،آسْمُهُعلِيٌّوآنْشَغَلَفيآلْفندقِ

تَحْتَآسْمِفُؤاد. لِماذا؟.

VOCABULAIRE - Les verbes

(هُو)

يَحْكي[المُسَلْسَلُ] ـ (هِي)حَدَثَتْ[القِصَصُ

ـ (هُمْ)يَعيشون[النّاسُ] ـ (هُمْ) يَنْزِلون[النّاسُ]

ـ (هُمْ) يَعْمَلونَ[النّاسُ] ـ (هِيَ) فَتَمْلِكُهُ[الْعائِلة]

ـ (هِيَ) تُديرُهُ [الْلْعائِلة] ـ (هُو) ـإنْشَغَلَ[علِيّ]

VOCABULAIRE - Les particules

(Trouver la traduction des mots ci-dessus dans le texte ci-joint)


في ـ عَلى ـعِندَ ـ مِنْ ـ أَوْ

ـ حَوْلَ ـ قُرْبَ ـ مُنْذُ ـ تَحْتَ

ـ لِماذا؟.

What say our users

1

2