Partie 1
00:00
01:04
% buffered
Play
Mute
L’histoire du feuilleton «Les secrets du Nil».
يحكيمُسَلْسَلُأَسرارالنّيلِقِصَصاًحَدَثَتْفيأَسْوان،
جَنوبَمِصْرَ،عَلىواديالنّيلفيآلْخَمْسيناتِعِندَمُجْتَمَعٍ
Raconter -
Descendre -
Etre employé -,
Se passer -
Posséder -
Diriger - Travailler - Vivre - Ils vivent -
Ils gèrent -
Ils vivent - Ils descendent
- Ils possèdent
- Ils travaillent
- Il raconte -les années cinquante
- Le Nil - Riche - Luxueux - Cataractes
- Le Moyen-Orient
- Hôtel - Le héros de l’histoire
منالناسيَعيشونويَنْزِلونأويَعْمَلونَفيوحَوْلَهاذا
الفُنْدُقِالكَبيرالرّاقيالمُطِلِّعلىشَلَّالاتِالنّيلِقُرْبَحُدودِ
السّودان.
«ألجراندأُوتيل» مَشْهورٌفيالشَّرْقِآلْأوْسَطِفيآلعالَمِكُلِّهِ،
فَتَمْلِكُهُعائِلةُ « بَشَواتٍ » غَنِيّةٌتُديرُهُبِنَفْسِهامُنْذُأَجْيالٍ.
بَطَلُآلْحِكايةِلَيْسَباشا،آسْمُهُعلِيٌّوآنْشَغَلَفيآلْفندقِ
تَحْتَآسْمِفُؤاد. لِماذا؟.
VOCABULAIRE - Les verbes
(هُو)
يَحْكي[المُسَلْسَلُ] ـ (هِي)حَدَثَتْ[القِصَصُ]
ـ (هُمْ)يَعيشون[النّاسُ] ـ (هُمْ) يَنْزِلون[النّاسُ]
ـ (هُمْ) يَعْمَلونَ[النّاسُ] ـ (هِيَ) فَتَمْلِكُهُ[الْعائِلة]
ـ (هِيَ) تُديرُهُ [الْلْعائِلة] ـ (هُو) ـإنْشَغَلَ[علِيّ]
VOCABULAIRE - Les particules
(Trouver la traduction des mots ci-dessus dans le texte ci-joint)
في ـ عَلى ـعِندَ ـ مِنْ ـ أَوْ
ـ حَوْلَ ـ قُرْبَ ـ مُنْذُ ـ تَحْتَ
ـ لِماذا؟.
What say our users
1
2